什么是注音拼音

folder_open分享
comment2条评论

注音

不知道大家有没有注意到,在我们玩台服游戏的时候,经常会遇到有人说“ㄏㄏ”、“ㄟ”之类的,这些到底是什么玩意?其实,ㄏㄏ就代表呵呵,ㄟ代表唉。

那么这是什么?

起初我也不知道这是什么,还以为这是一种新的文字?不过转念一想,我好像在字典里面见过这个东西……后来我去搜索了一下,发现这其实就是拼音的一种注音方式而已,即台湾人多数所使用的“注音”,我国所使用的汉语拼音(中华人民共和国的汉字注音拉丁化方案)其实是1950年以后才出现的,由中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定的,那么在此之前,我们是怎样学习文字的呢?那就是1913年由中国读音统一会制定,1918年由北洋政府教育部发布的注音符号了,而上面提到的这种注音我认为可以看作是一个注音符号的“增强版”或者是“扩展版”。

那么注音和汉语拼音到底有些什么不同的呢?我个人认为可能没有太大区别,因为二者是有规律可循的。因为如果你找到了其中的区别以及规律,那么你就可以使用相应的输入法输入文字了。

二者有什么规律可循呢?

可以先观察一下这张图:

注音对照

什么?还没看出端倪?那么举个栗子,如果你要用新注音输入法打“你好”,怎么办?根据上图,我们可以找到,n=ㄋ(s);i=一(u);h=ㄏ(c);ao=ㄠ(l);三声=ˇ(3);

那么汉语拼音的“nihao”,用新注音的打法就是“su3cl3”。

小工具:

这里有个小工具可以大概的查询到一些相关的东西,可以try一try。【仅供参考,本人不保证其准确性。】

最后说点题外话:

在我跟别人科普两者对应关系的时候,有少数对岸的朋友不同意我的见解,要跟我争论,说这两个不是一类东西,完全不一样,给人一种“千万不能跟对岸扯上任何关系”的感觉。对此我也只能摊手一笑了。

对我来说,什么地方该归属谁管我反正是毫无兴趣的,我又不是政客,我也不是政客的玩具,何必去操这个心呢。

我只知道不论身在何处,不论谁在当管理员,我都是个中国人,我以此为荣。

Tags: 分享

看看其他

2条评论. Leave new

  • 你好,
    注音是一種拼音方式是沒錯的,但其實台灣人在講的新注音是指輸入法。
    當初windows裡面僅有微軟出的注音輸入法,後來才又出了新注音輸入法。

    注音輸入法,在台灣俗稱ㄅ半。
    由於使用該輸入法的時候,會有一個浮動視窗,
    顯示ㄅ與半,意思代表現在處於 注音(中文)輸入模式 與 半形。
    (忘記當初是否有快捷鍵可以切換了,
    但印象中用滑鼠點ㄅ或半可以分別切換成英或全,表示英文與全形)

    後來微軟內鑒於系統的新注音輸入法,
    改善了注音輸入法的一個大缺點 ─ 無法自動選字。
    所以現在比較年輕的人,
    說不定你跟他們講ㄅ半,他們還不知道那是以前在用的中文輸入法。

    其實「ㄏㄏ」或「ㄟ」,這都跟字的音有關係
    像呵的注音是ㄏㄜ,所以網路上會出現ㄏㄏ這種用法。
    (題外話,其實也有人會把呵呵打成喝喝)
    ㄟ的話,應該是「欸」,欸的注音是ㄟˋ
    就像你有時候叫人的時候,
    你會拍著他肩膀然後說「欸欸欸」。
    另外,唉的注音是ㄞ或ㄞˋ,所以我才會覺得應該是有誤這樣。

    Best Regards,
    在台灣生長長大的台灣人。

    回复

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

Fill out this field
Fill out this field
请输入正确的电子邮件地址。

菜单